|
By Ilir Seçi |
By Reading a Chilean writer, a poet, I was reading in Spanish, at one point during the poetic confession I was struck by the name of a street the poet had choreographed, the street name was ... "Dibra Street"?! ... I was surprised because it was a town in Southern Chile named Hualpa ?!… A city where the poet was born…Understandably curious I went to Google and searched for the street by this name when to my surprise I learned that there was not only one street called "Debar Street" in Chile, but there were some other roads with names of Albanian cities!? ... In Spanish there were "Durres Street", "Berat Street", "Elbasan Street", "Shkodra Street", "Tirana Street", (Google was mistaken for "Triana" sometimes, but if you follow the route there is clearly written "Tirana" - in the road in the map below is shown clearly, "Tirana"), "Vlora Street" (Valona) "...The passion pushed me to search for a long time and from research, I learned that
Hualpen is a city in Southern Chile, part of the Concepción Province, Bio Region of Bio ... The street names of that city were put based on the first people who founded the city, they were immigrants who came from some European countries and added the the names according to their countries of origin. Where did the immigrants come from? In the online Municipality website is said the immigrants wer mostrly from Yugoslavia: "Mostly Croats"?! ... And then Albanian city names were chosen?! ... How is possible the Albanian names chosen for the Street names in Hualpen, Chile !? A mystery that deserves the attention of genuine scholars, I believe!